対訳
「豚肉はサムギョプサル、豚足は前足、牛肉はロース・ヒレ、鶏肉はもも肉」。韓国人の代表的な肉類消費パターンだ。公式のように固い食習慣で、肉類の多くの部位が長い間冷や飯扱いされていた。そっぽを向かれていた肉類部位が、長年の悲しみを乗り越え、新たに注目を集めている。豚の頬肉、こめかみ、豚トロ、トンマホーク(豚あばら骨にロースがついた肉)など珍しい名前の特殊部位を求める消費者が増えているからだ。 新型コロナで自宅の自炊生活に疲れた人々が、風変わりな味を捜し求めたという分析が出ている。
‘돼지고기는 삼겹살, 족발은 앞발, 소고기는 등심·안심, 닭고기는 다릿살.’한국인의 대표적인 육류 소비 패턴이다. 공식처럼 굳은 식습관으로 육류의 많은 부위가 오랫동안 찬밥 신세를 면치 못했다. 외면받던 육류 부위들이 오랜 설움을 딛고 새롭게 주목받고 있다. 돼지볼살 관자살 뽈항정살 돈마호크 등 생경한 이름의 특수 부위를 찾는 소비자가 늘고 있어서다. 코로나19로 ‘돌밥’(돌아서면 밥한다)에 지친 사람들이 색다른 맛을 찾아나섰다는 분석이 나온다.
新世界グループの統合オンラインモール「スクドットコム」で、今年に入ってから先月にかけて、豚の頬肉の売上は昨年同期より10倍以上も伸びた。背中の肉は6倍に増えた。大衆的な特殊部位である豚のばら肉(脂身の少ない部分、137%)と豚トロ(47%)の売り上げ増加を大きく上回る。先月販売を開始したトンマホークはすぐさま特殊部位の売上上位3位に入った。同期間、豚バラ三枚肉の売上は10%増に止まった。
신세계그룹 통합 온라인몰 쓱닷컴에서 올 들어 지난달까지 돼지 볼살 매출은 지난해 같은 기간보다 10배 이상 늘었다. 가브리살은 6배나 증가했다. 대중적인 특수 부위인 갈매기살(137%)과 항정살(47%)의 매출 증가세를 크게 웃돈다. 지난달 판매하기 시작한 돈마호크(뼈등심삼겹)는 곧바로 특수 부위 매출 상위 3위에 입성했다. 같은 기간 삼겹살 매출은 10% 늘어나는 데 그쳤다.
特殊部位は1匹屠畜する際に出る量が少なく、加工は難しい。認知度も低く、注文する人人も少なく、扱う店はおのずと限られる。流通業界の関係者は「大型流通業者が特殊部位を扱わない場合は、屠畜場で中小業者がいちいち加工して納品する水準だった」という。
특수 부위는 한 마리를 도축할 때 나오는 양이 적고 손질은 어렵다. 인지도마저 낮아 찾는 이가 드물어 구비해놓은 식당이 적을 수밖에 없다. 유통업계 관계자는 “대형 유통업체가 특수 부위를 취급하지 않을 때는 도축장에서 중소 업체들이 일일이 손질해 납품하는 수준이었다”고 전했다.
特殊部位の人気を集めたのは外食業界だ。MZ世代(ミレニアル+Z世代)の反応がよい方だ。 慣れない食材に挑戦することを楽しむ彼らはSNSで「特別な経験」を誇り、特殊部位の人気に貢献している。 インスタグラムで「#特殊部位」ハッシュタグをつけた掲示物は7万6000件以上だ。新型コロナは、特殊部位のブームをオンラインに移した。豚肉を納品するドドラムフード関係者は「若者を中心に特殊部位の需要が大きくなり、これらが主に利用するeコマースなどオンライン市場で特殊部位への納品要請が大きく増えている」と説明した。
특수 부위의 인기를 끌어올린 건 외식업계다. MZ세대(밀레니얼+Z세대)의 반응이 좋은 편이다. 낯선 식재료에 도전하는 것을 즐기는 이들은 SNS에 ‘특별한 경험’을 자랑하며 특수 부위 인기에 기여하고 있다. 인스타그램에서 ‘#특수부위’ 해시태그를 단 게시물은 7만6000건 이상이다. 코로나19는 특수 부위 열풍을 온라인으로 옮겼다. 돼지고기를 납품하는 도드람푸드 관계자는 “젊은 층을 중심으로 특수 부위 수요가 커지면서 이들이 주로 이용하는 e커머스 등 온라인 시장에서 특수 부위 납품 요청이 크게 늘고 있다”고 설명했다.
https://www.hankyung.com/economy/article/2021052773221
ちょっと解説

肉の部位はなかなか覚えにくいので、図でどうぞ!

「豚マホーク」はこちら。あばら骨にロース肉がついています。アメリカ先住民の使う斧「トマホーク」に形が似ているため、この名前がついたようです。見栄えがするためInstagramなどで大人気です。
コメント