淑明女子高校の試験問題流出疑惑を捜査中の警察が「双子の姉妹」が通う塾まで家宅捜索した。学校の成績と塾の成績を比較分析するためだ。
숙명여자고등학교 시험지 유출 의혹을 수사 중인 경찰이 ‘쌍둥이 자매’가 다닌 학원까지 압수수색했다. 학교 성적과 학원 성적을 비교 분석하기 위해서다.
マネートゥデイによると、ソウル水棲警察署は5日、淑明女子高と教務部長の自宅とともに、ソウル江南区大峙洞の数学塾も家宅捜索した。
머니투데이에 따르면 서울 수서경찰서는 5일 숙명여고와 교무부장 자택과 함께 서울 강남구 대치동 한 수학학원도 압수수색했다.
双子の姉妹の父であり、問題流出の疑いを持たれているこの学校の前教務部長A氏は、疑惑が浮上した直後、学校のホームページに「二人の娘が1年生の1学期に成績がそれぞれ全校121位、59位で良くなかったが、後に学校に適応して、数学塾などに通いながら成績が上がり、今年は全校1位になることができた」と釈明した。
쌍둥이 자매의 아버지이자 문제유출 혐의를 받는 이 학교 전 교무부장 A씨는 의혹이 불거진 직후 학교 홈페이지에 ”두 딸이 1학년 1학기에 성적이 각각 전교 121등, 59등으로 좋지 않았지만 이후 학교에 적응하고, 수학 학원 등을 다니면서 성적이 올랐고 올해 전교 1등을 할 수 있었다”고 해명했다.
警察は二人の学生の学校の成績と塾の成績の変化を比較分析し、状況証拠にするという計画だ。
경찰은 두 학생의 학교 성적과 학원 성적의 변화를 비교 분석해 정황 증거로 삼겠다는 계획이다.
塾関係者の間では、A氏の子供が数学塾に提出した内申点数が、学校から最終発表された点数と違うという主張も出ている。聯合ニュースによると、警察は塾の家宅捜索で、この材料を確保して、学校の材料と対照中だという。
학원가에서는 A씨 자녀가 수학학원에 제출했던 내신 점수가 학교에서 최종 발표된 점수와 다르다는 주장도 나왔다. 연합뉴스에 따르면 경찰은 학원 압수수색에서 이 자료를 확보해 학교 자료와 대조 중이라고 한다.
警察は、淑明女子高とA氏の自宅を家宅捜索し、A氏と前任校長、教頭、定期考査担当教師ら4人の携帯電話と一緒に、双子の姉妹の携帯電話も押収したという。問題流出に関連した痕跡を確認するためだ。
경찰은 숙명여고와 A씨 자택을 압수수색하면서 A씨와 전임 교장·교감·정기고사 담당교사 등 4명의 휴대전화와 함께 쌍둥이 자매의 휴대전화도 압수한 것으로 알려졌다. 문제유출 관련 흔적을 확인하기 위해서다.
淑明女子高「双子全校1位」問題は、この学校に在学中の双子姉妹の成績が急上昇して始まった。1年生の時に全校59位、121位だった姉妹は、2年生の1学期に、それぞれ文系、理系で全校1位になった。姉妹の父が学校の教務部長であるという事実のために「試験問題が流出したのではないか」という疑念が広がった。
結局、ソウル市教育庁が監査に着手した。監査後、教育庁は「流出した蓋然性があるが、監査ではこれを明らかにすることができず、捜査機関に捜査を依頼したい」と述べた。
숙명여고 ‘쌍둥이 전교 1등’ 논란은 이 학교에 재학 중인 쌍둥이 자매의 성적 급상승하면서 시작됐다. 1학년 때 전교 59등, 121등이었던 자매는 2학년 1학기 때 각각 문과·이과에서 전교 1등을 차지했다. 자매의 아버지가 이 학교 교무부장이라는 사실 때문에 ‘시험지가 유출된 것 아니냐’는 의심이 퍼졌다.
결국 서울시교육청이 감사에 착수했다. 감사 뒤 교육청은 ”유출했을 개연성이 있으나 감사로는 이를 밝힐 수 없어 수사기관에 수사를 의뢰하겠다”고 밝혔다.
ちょっと用語解説
학원가【学院街】
文字どおり、塾が集まっている場所。転じて、父母を含む塾の関係者。
特に記事に登場するソウル・江南区大峙洞は「韓国の私教育1番地」と呼ばれ、塾が集中していることで有名な場所です。
ちょっと背景解説
ソウルの高校に通う双子の姉妹、成績がグングン上がってともに全校1位に。しかし、教務部長がお父さんだったことから、不正が疑われ、警察の捜査を受けることに。
受験競争の激しい韓国。こうした不平等には、非常に厳しい目が注がれるようです。
コメント
[…] #032-4 高校生姉妹の成績急上昇で警察が捜査淑明女子高校の試験問題流出疑… […]
[…] #032-4 高校生姉妹の成績急上昇で警察が捜査淑明女子高校の試験問題流出疑… […]
[…] #032-4 高校生姉妹の成績急上昇で警察が捜査淑明女子高校の試験問題流出疑… […]