国会は12月1日に本会議を開き、大衆文化芸術分野の優秀者の兵役を満30歳まで延長できる、いわゆる「BTS兵役延期法」など51の法案を処理した。
국회가 1일 본회의를 열고 대중문화예술 분야 우수자의 병역을 만 30살까지 연장할 수 있도록 하는 이른바 ‘방탄소년단(BTS) 병역 연기법’ 등 51개 법안을 처리했다.
同日可決された兵役法改正案には、文化体育観光部長官が、「大韓民国の存在感や品格を高めるのに大きく貢献した」と認め、推薦した大衆文化芸術の分野の優秀者の兵役を30歳まで遅らせる内容が盛り込まれている。法案の可決を受け、文化体育観光部は文化関連の勲章や褒章、大統領表彰を受けた大衆文化芸術家を入隊延期の対象とする大統領令の改正を検討している。BTSは2018年に花冠文化勲章を受賞しており、兵役延期の対象になる可能性が高い。
이날 통과된 병역법 개정안에는 문화체육관광부장관이 대한민국의 위상과 품격을 높이는 데 크게 기여했다고 인정해 추천한 대중문화예술 분야 우수자의 병역을 만 30살까지 늦출 수 있도록 하는 내용이 담겼다. 법안 통과에 따라 문화부는 문화 관련 훈포장이나 대통령 표창을 받은 대중문화예술인을 입영 연기 대상으로 하는 대통령령 개정을 검토하고 있다. BTS는 2018년 화관문화훈장을 받은 바 있어 병역 연기 대상이 될 가능성이 크다.
BTSは11月20日午前11時、ソウル東大門デザインプラザのアルリム1館で「BE(ビー、デラックスエディション)」発売記念のグローバル記者懇談会を開いた。この日、BTSは「入隊」に関する質問を受けた。1992年生まれのジンが兵役義務を控えているからだ。
방탄소년단은 20일 오전 11시 서울 동대문디자인플라자 알림 1관에서 ‘BE (비, 디럭스 에디션)’ 발매 기념 글로벌 기자간담회를 열었다. 이날 방탄소년단은 ‘입대’ 관련 질문을 받았다. 1992년생인 진이 병역 의무를 앞두고 있기 때문이다.
ジンは「大韓民国の青年として兵役は当然の問題だと思っており、毎回申し上げているように、国が呼べばいつでも応じる」として「メンバーたちとよく話すが、兵役義務に皆応じる予定だ」と話した。
진은 ”대한민국 청년으로서 병역은 당연한 문제라 생각하고 있고, 매번 말씀드렸듯이 나라의 부름이 있으면 언제든 응하겠다”며 ”멤버들과 자주 얘기하는데 병역 의무에 모두 응할 예정이다”라고 말했다.


アメリカのビルボード「HOT 100」でアジア出身では坂本九以来となる1位に輝き、最近では出す曲がことごとく1位に輝いています。
NDK137の1本目で紹介した通り、経済効果や韓国という国の宣伝効果は群を抜いています。

しかし、韓国の20代男性は必ず、兵役という国民の義務に直面します。2002年サッカー・ワールドカップや、2006年ワールド・ベースボール・クラシックなど、国際大会で大活躍したスポーツ選手のように、例外を認められないかという声は政界からも出ていました。ただ、伝統音楽やクラシックと違い、明確な基準を作ることが難しい大衆音楽の兵役免除特例は、早々に見送られていました。

BTSの世界的な人気がピークを迎える中でジンの入隊期限が近づき、「それでも特例で免除を」と政界から声が上がり、複数の免除・延期法案が議員立法の形で国会に発議されていました。そのうちの一つがたたき台になり、延期という形で決着をみたことになります。
コメント
[…] #137-3 BTS兵役延期法案が国会で可決国会は12月1日に本会議を開き、大衆文化… ニュースde韓国語 BTS エンタメ ドラマ パラサイト 世界の中の韓国 映画 経済 シェアする Twitter Facebook はてブ LINE LinkedIn コピー ニュースde韓国語 Official Website ニュースde韓国語 Official Website […]