新型コロナ

ニュースで韓国語

#111-2 ソウルの地下鉄、混雑時はマスク着用義務化

5月13日からマスクを着用しない人は、混雑する時間帯にソウルの地下鉄に乗れなくなる。ソウル市は、生活防疫体系が「生活の中の距離を置く段階」に緩和されたことで、市民が安全に公共交通を利用できるように設けた対策を11日に発表した。오는 13일부...
RadioTalk

#RT15 新型コロナの自宅隔離、違反者にGPS腕輪

政府が導入した手首用安心バンドを着用させられる自宅隔離の無断離脱者が初めて出た。行政安全部のパク・ジョンヒョン安全コミュニケーション担当官は5月6日、中央災難安全対策本部の定例ブリーフィングで「5日18時現在で計2人が安心バンドを着用した」...
ニュースで韓国語

#110-1 韓国政府、新型コロナ対策を1段階緩和

これからは「生活の中で距離を置くこと」だ。政府が5月6日から、閉鎖していた施設を段階的に運営再開すると明らかにした。これに先立ち29日間施行した「高強度社会的距離を置くこと」に続き、5月5日まで「緩和的社会的距離を置くこと」を進め、これから...
ニュースで韓国語

#110-3 小泉進次郎環境相に韓国でついたニックネーム

小泉進次郎環境相は気候変動に関する質問に「ファン(fun)でクール(cool)でセクシー(sexy)に対処しなければならない」と答え、韓国でもよく知られた人物だ。こうした発言のため「ポンクルセクチャ」というニックネームが付けられたが、今回も...
ニュースで韓国語

#109-2 韓国、新型コロナ検査キットを対日支援説

日本政府がもし、韓国が新型コロナ検査キットを提供するなら、まず性能評価をしてみなければならないと明らかにした。しかし政府は「現時点では支援を推進していない」という一貫した立場だ。일본 정부가 만약 한국이 코로나19 검사 키트를 제공한다...
ニュースで韓国語

#109-4 新型コロナで性格診断が再び流行?

最近の話題はMBTIだ。 ファッションと同様、MBTIのような各種性格・心理テストも一定の間隔を置いてしばらく流行し、下火になって、また再流行するようだが、今回は新型コロナによる「社会的距離を置く」が重なり、ちょうど退屈だった人々の間でさら...
ニュースで韓国語

#108-1 新型コロナ対策「マスク5部制」から1カ月

「マスク5部制」が施行されてから1カ月が経つ。 マスクの供給量が増え、需給が安定化し、初期のようにマスクを買うために伸びた長蛇の列は消えた。これによって、オンラインで販売するマスク価格も下落したことが分かった。‘마스크 5부제’가 시행된 ...
ニュースで韓国語

#108-3 K-POP豪華アーティストが参加「常緑樹2020」

大統領府が2020年版「常緑樹」を公開した。歌「常緑樹」が大韓民国で持つ意味は歌謡以上だ。 作曲家のキム・ミンギ氏が作り、歌手の楊姫銀が歌った「常緑樹」は、朴正熙独裁政権に対抗して闘う人々がデモの現場で歌った歌で、政権によって禁止された曲だ...
ニュースで韓国語

#106-1-1 新型コロナ余波で爆発的に売れた江原ジャガイモ

新型コロナウィルスの影響にもかかわらず、韓国は珍しく、スーパーでの買い占め現象は起きなかった。ただ、インターネットで一つの品目が爆発的な人気を集めたが、その品目は崔文洵・江原道知事がツイッターで販売した「江原じゃがいも」。購入がアイドル歌手...
ニュースで韓国語

#105-1 新型コロナ対策で現金支給へ

文在寅大統領が3月30日、新型コロナウィルスの拡散に関連して、緊急災難支援金支給の方針を明らかにした。문재인 대통령이 30일 코로나19(신종 코로나바이러스 감염증) 사태와 관련해 긴급재난지원금 지급 방침을 밝혔다.文大統領はこの...