#058-2 光州事件の行方不明者につながる?新資料

対訳

5・18民主化運動当時、戒厳軍が空軍輸送機で「死体」を運んだという軍の秘密記録が発見された。軍人の死者は「死体」という表現を使わないという点で、5・18当時の民間人犠牲者である可能性が提起される。

 5·18민주화운동 당시 계엄군이 공군 수송기로 ‘시체‘를 운반했다는 군 비밀기록이 나왔다. 군인 사망자는 ‘시체’라는 표현을 쓰지 않는다는 점에서 5·18 당시 민간인 희생자일 가능성이 제기된다.

7日、陸軍本部が1981年6月に作成した「騒擾鎮圧とその教訓」という文書を見ると、5・18当時、空軍輸送機を利用した支援状況が詳細に書かれている。 空軍は5・18当時、輸送機を利用して運搬した物品を輸送品目、運航区間、備考などに区分して記録した。

このうち、1980年5月25日、「金海〜光州」を運航した輸送機の備考欄に「死体」と書かれた記録がある。 

7일 육군본부가 1981년 6월 작성한 ‘소요진압과 그 교훈’이라는 문건을 보면 5·18 당시 공군 수송기를 이용한 지원 현황이 상세히 적혀있다. 공군은 5·18당시 수송기를 이용해 운반한 물품을 수송품목, 운항구간, 비고 등으로 구분해 기록했다.

이 중 1980년 5월25일 ‘김해~광주‘를 운항한 수송기 비고란에 ‘시체(屍體)’라고 적힌 기록이 나온다. 任務遂行中に死亡した兵士は「死体」と表現せず、死んだ人を高めて呼ぶ「英顕」と記録する。 さらに、誤認射撃などで死亡した23人の軍人は、5月25日と28日、すべて城南飛行場に移された。 このため、文書に記載された「死体」は軍人の死者ではなく、5・18当時行方不明になった人のうち、一部の可能性が提起されている。

 임무 수행 중 사망한 군인은 ‘시체‘라고 표현하지 않고 죽은 사람을 높여 부르는 ‘영현(英顯)’으로 기록한다. 게다가 오인 사격 등으로 사망한 23명의 군인은 5월25일과 28일 모두 성남비행장으로 옮겨졌다. 이 때문에 문건에 표기된 ‘시체’는 군인 사망자가 아닌 5·18당시 행방불명된 사람 중의 일부일 가능성이 제기되고 있다. 

現在までに把握されている5・18の行方不明者は76人だが、このうち、遺体は1体も発見されていない。 1997年から光州で11回のヤミ埋葬発掘作業があったが、1人の遺体も見つからず、まだ行方不明の状態だ。

 현재까지 파악된 5·18 행방불명자는 76명이지만 이 중 시신은 단 한 구도 발견되지 못했다. 1997년부터 광주에서 11번의 암매장 발굴 작업이 있었지만 한 구의 시신도 찾지 못해 여전히 행방불명 상태다.

原文:

5·18 계엄군이 공군 수송기 통해 '시체'를 김해로 옮겼다
군 비밀기록이 나왔다.

コメント

タイトルとURLをコピーしました