若者

ニュースde韓国語

#138-1 女性が恋人を見限る理由「スペル間違い」

未婚の男女が選ぶ「些細だが守るべき恋愛マナーとその理由」が公開された。結婚情報会社カヨンは11月月5日から30日まで未婚男女1191人(男性508、女性683)を対象に「恋人同士で守るべき恋愛マナー」というテーマのアンケートを行った。...
ニュースde韓国語

#133-2 アルバイトの変な敬語、知っててなぜ使う?

アルバイトの5人に4人は「でたらめな敬語」を使ったことがあることが分かった。アルバモンは10月9日、ハングルの日を控えてアルバイト2174人を対象にアンケートを実施した結果、79.8%が間違っていると知りながらもでたら...
ニュースde韓国語

#133-3 女性国会議員に「おい」と叫んだ高位官僚

公営ホームショッピングのチェ・チャンヒ代表(71)が国政監査の途中、国会議員に向かって「おい」と呼び、激しい批判を受けている。正義党は10月19日、国政監査の途中、21代国会最年少のリュ・ホジョン正義党議員(28)を「おい」と呼んだチ...
ニュースde韓国語

#116-2 大企業幹部の息子「皇帝の兵役」

ナイスグループの崔永(チェ・ヨン)副会長が息子の「皇帝の軍服務」問題で、最終的にグループ内のすべての職責を辞任することを明らかにした。최영 나이스그룹 부회장이 아들의 ‘황제 군 복무’ 논란에 결국 그룹 내 모든...
ニュースde韓国語

#098-2 韓国の大学生に人気の就職先ランキング

大学生が最も就職したい企業に、サムスン電子が選ばれた。就職ポータルサイト「ジョブ・コリア」は、韓国の4年制大学生1059人を対象に、売上高上位100位企業のうち、最も就職したい企業を選択する「100大企業雇用ブランド」調査を実施した。...
ニュースde韓国語

#097-3 韓服デザインの制服、今秋にもお目見え

文化体育観光部が今年から韓服制服を本格的に推進する。文体部は今年から教育委員会と連携した公募を通じて希望の学校を選定した後、カスタム式の韓服制服の普及を支援する計画だと16日明らかにした。以前に文体部と教育部は2019年にコンペを通じ...
ニュースde韓国語

#090-3 ブサかわいい?ゆるキャラ「ペンス」大人気

新郎はもうすぐ36歳になり、私はまだ30代になるまで時間が少しある若い血(?)だ。広く見れば、同じ「ミレニアル世代」とまとめることもできるだろうが、密かな世代の差はいつもあった。신랑은 곧 36세가 되고, 나는 아직...
ニュースde韓国語

#089-1 BTSの兵役免除は見送りへ

国防部と兵務庁など関係部署が合同で立ち上げた兵役特例タスクフォース(TF)が、芸術・体育要員は、既存の枠組みを維持する方針を固めた。終盤まで変動があったが、結局「大衆芸術家」を対象とした兵役特例を新設しないという方針だ。국방부와 병무...
ニュースde韓国語

#089-2 志願兵制度、次期総選挙で与党が公約?

最近、政界の一部で志願兵制度導入をめぐる賛否両論が続く中で、国民の半分以上は、志願兵制度の導入に反対していることが分かった。최근 정치권 일부에서 모병제 도입에 대한 갑론을박이 이어지는 가운데, 국민 절반 이상은 모병제 도입...
ニュースde韓国語

#089-3 ユニクロ不買運動が長続きしている理由

日本の輸出規制措置に抗議する市民の不買運動が4カ月目を迎えた。様々な分野での日本製品の消費が減った中で直撃打をくらったのは、日本のビールとアパレルブランド「ユニクロ」だった。일본의 수출 규제 조처에 항의하는 시민 불매운동이 넉 ...
タイトルとURLをコピーしました