流行語

ニュースで韓国語

#34 謎の日本人YouTuber”田中さん”って何者?「萌え萌えキュン」が流行語に

ファンミーティングはソールドアウト。なにやら日本語と韓国語のチャンポンで歌手デビューまでしてしまうなど、飛ぶ鳥を落とす勢いの田中さんです。
ニュースで韓国語

#32 韓国のグーグル検索、2022年の1位は「気候変動」

グーグルで韓国人が最も多く検索したキーワードは「気候変動」だった。これに関連した「超短期降水予測」が3位に入り、韓国を悲しみに染めた「梨泰院事故」は5位だった。
ニュースで韓国語

#31 過而不改・ガスライティング…2022年を象徴する言葉

日本ではあまり耳慣れない言葉ですが、韓国ではよく聞かれる言葉になりました。
ニュースで韓国語

#29 サッカーW杯「重要なのは折れない心」が流行語に。その語源をたどると

親世代にとって2002年の「夢はかなう」があったなら、2022年には「重要なのは折れない心」がはっきり刻まれたのだ。
ニュースで韓国語

#147-1 Clubhouse韓国でも旋風、でもここは気をつけて?

ハウスが燃えている。クラブハウスはオーディオを基盤にしたソーシャルメディアアプリだ。PC通信のチャットルームを音声で再現したと考えると分かりやすいだろう。X世代以上でなければ、PC通信が何なのか分からないかもしれない。それならあなたが知って...
ニュースで韓国語

#144-3 ゴミに出された現金3億ウォン、どこへ消えた?

引っ越し荷物を整理する過程で、ビニール袋に保管されていたおよそ3億ウォンのドル札束を捨ててしまう事件が発生した。이삿짐 정리 과정에서 비닐봉지에 보관됐던 3억원 가량의 달러 뭉치를 내다 버리는 사건이 발생했다.1月28日、警察によ...
ニュースで韓国語

#139-1 「今年の四字熟語」どんな意味?

教授たちが今年の四字熟語として「我是他非」を選んだ。「私は正しくて残りは間違っている」という意味で、「ネロナンブル」を漢字に訳した新造語だ。교수들이 올해의 사자성어로 ‘아시타비’(我是他非)를 뽑았다. ‘나는 옳고 남은 그르다’는 ...
ニュースで韓国語

#037-1 「ぼのぼのっぽい」ポスター

2016年8月、忠州市の名前で公開された「トウモロコシイベント」のポスターは、インターネットに衝撃を与えた。そのクオリティの「ぼのぼのっぽさ」のためだった。多くの人が「本当に公共機関で作成されたものなのか」という疑念も抱いた。지난 2016...
ニュースで韓国語

#037-2 「ぼのぼの」が韓国で妙に人気な理由

なぜ「ぼのぼの」が「読みづらいパワポ」を意味するのか?
ニュースで韓国語

#028-2 新造語2018

あの世を治める絶対権力、閻魔大王を演じたイ・ジョンジェも知らないものが1つある。まさに「新造語」だ。 저승을 다스리는 절대 권력, 염라대왕을 연기한 이정재도 모르는 게 한 가지 있다. 바로 ‘신조어’다.映画「神とともに~因と縁」...