#163-1 20代男性が「アンチフェミ」って本当?

対訳

国民の力の李俊錫(イ・ジュンソク)代表が憲政史上最年少(満36歳)で院内交渉団体の政党代表という新しい歴史を書き、「20代男性」が再び注目されている。「李俊錫ブーム」が4・7再・補欠選挙の前後に政治的影響力を発揮している彼らの爆発的な支持を背景にしているからだ。李代表の急浮上は20代男性を狙った「アンチフェミニズム」など、分断戦略が効果を収めたのが動力だという分析と同じ脈絡だ。

이준석 국민의힘 대표가 헌정 사상 최연소(만 36세) 원내 교섭단체 정당 대표라는 새 역사를 쓰면서 ‘이남자(20대 남성)’가 또다시 주목받고 있다. ‘이준석 바람’이 4·7 재·보궐선거를 전후로 정치적 영향력을 발휘하고 있는 이들의 폭발적인 지지를 배경으로 하고 있어서다. 이 대표의 급부상은 이남자를 겨냥한 ‘안티 페미니즘’ 등 갈라치기 전략이 효과를 거둔 것이 동력이라는 분석과 같은 맥락이다.

先月25~27日に実施した韓国日報・韓国リサーチの世論調査の結果、20代男性がフェミニズムに対する反感を表わし、逆差別を感じるという「20代男性現象」は実在することが確認された。しかし、誇張された側面が大きかった。30~40代の男性も同様の認識を示し、アンチフェミニズムを20代男性の専有物と位置付けるのは難しかった。それだけでなく「20代が公正・競争により敏感だ」という認識と違い、既成世代が若い世代に比べてより競争志向的な態度を見せていることも明らかになった。

지난달 25~27일 실시한 한국일보·한국리서치 여론조사 결과, 20대 남성이 페미니즘에 대한 반감을 드러내고 역차별을 느낀다는 이남자 현상은 실재하는 것으로 확인됐다. 하지만 과대포장된 측면이 다분했다. 3040세대 남성들도 비슷한 인식을 보여 안티 페미니즘을 20대 남성의 전유물로 규정하기는 어려웠다. 뿐만 아니라 ’20대가 공정·경쟁에 더욱 민감하다’는 인식과 달리 기성세대가 젊은 세대에 비해 보다 경쟁 지향적인 태도를 보이는 것으로도 나타났다.

今回の調査で「フェミニズムやフェミニストに拒否感がある」という質問に「同意する」と答えた割合は52.7%だった。 男性が62.7%で、女性(42.8%)に比べてはるかに高かった。フェミニズムに反感を示した男性回答者を世代別に見ると、20代が77.3%で最も高く、△30代(73.7%)△40代65.9%△60代以上(51.7%)△50代(51.4%)の順だった。20代男性に劣らず30代、40代男性もフェミニズムやフェミニストに対する拒否感が大きいということだ。

이번 조사에서 ‘페미니즘이나 페미니스트에 거부감이 든다’는 질문에 “동의한다”고 응답한 비율은 52.7%였다. 남성이 62.7%로 여성(42.8%)에 비해 월등히 높았다.페미니즘에 반감을 드러낸 남성 응답자를 세대별로 살펴보면 20대가 77.3%로 가장 높았고 △30대(73.7%) △40대 65.9% △60대 이상(51.7%) △50대(51.4%) 순이었다. 이남자에 해당하는 20대 남성 못지않게 30대, 40대 남성도 페미니즘이나 페미니스트에 대한 거부감이 크다는 얘기다.

チョン・ハンウル韓国リサーチ専門委員は「全世代的なアプローチで解決しなければならない問題を、政界が自分たちの有利・不利によって20代男性だけをターゲットにして、『20代男性の問題』だけにした側面が大きい」として「これは問題解決をさらに難しくした要素」と分析した。 それとともに「20代男性がとりわけ極端な”アンチフェミニズム”性向を見せるという政治的代表過程の歪曲が、20代男性に対する嫌悪につながった」と指摘した。

정한울 한국리서치 전문위원은 “전세대적으로 접근해서 풀어야 할 문제들을 정치권이 자신들의 유불리에 따라 20대 남성만을 타깃으로 하면서 ’20대 남성의 문제’로만 만든 측면이 크다”며 “이는 문제 해결을 더 어렵게 만든 요소”라고 분석했다. 그러면서 “20대 남성이 유독 극단적인 ‘안티 페미니즘’ 성향을 보인다는 정치적 대표 과정의 왜곡이 20대 남성에 대한 혐오로 연결됐다”고 지적했다. 즉, 3040세대 남성들에게도 해당되는 비판이 20대 남성에게만 과도하게 집중되고 있다는 얘기다.

「競争で勝った人により多くの分け前が与えられるべきだ」という質問に「そうだ」と答えた回答者は63.0%だったが、世代別では△20代61.3%△30代57.4%△40代62.7%△50代63.6%△60代67.0%で、これも60代以上で最も高かった。「危険な起業より安定した公務員の方がよい」という回答は67.8%だったが、世代別に見ると、△20代58.7%△30代63.4%△40代67.0%△50代71.4%△60代以上74.0%となった。既成世代であるほど安定した公務員を好む割合が高く、20~30代の公務員志向はむしろ平均を下回った。

‘경쟁에서 이긴 사람에게 더 많은 몫이 돌아가야 한다’는 질문에 “그렇다”고 답변한 응답자는 63.0%였는데, 세대별로는 △20대 61.3% △30대 57.4% △40대 62.7% △50대 63.6% △60대 67.0%로 이 또한 60대 이상에서 가장 높았다.’위험한 창업보다는 안정적인 공무원이 낫다’는 응답은 67.8%였는데, 세대별로 보면 △20대 58.7% △30대 63.4% △40대 67.0% △50대 71.4% △60대 이상 74.0%로 나타났다. 기성세대일수록 안정적인 공무원 선호도가 높았고, 2030세대의 공무원 선호는 오히려 평균을 밑돌았다.

https://www.hankookilbo.com/News/Read/A2021061311190003244

ちょっと解説

李俊錫代表については、こちらをご覧ください。

韓国の20代男性が兵役義務などの負担感から、女性に対して被害感情を抱いている人が多い傾向にあるという話については、こちら。小説「82年生まれ、キム・ジヨン」への過剰な敵対感情も、その背景にあるとされていました。

今回の世論調査の結果は、そうした傾向があることを認めつつ、まるで20代男性だけがそうした傾向が顕著であるかのようなフレームアップは誤りだと指摘する内容です。

音声はこちら

#163 「20代男性はアンチフェミ」って本当?&デパート崩壊事故から26年 etc.-ニュースで韓国語
▽「20代男性はアンチフェミ」って本当? 7:08- ▽502人死亡、三豊百貨店崩壊事故から26年 21:20- ▽(短信)仮想通貨暴落で3兆ウォン蒸発 31:31- Twitter: @newsdekorean Instagram: @n...
Google Podcasts
With Google Podcasts, you can find and listen to the world's podcasts for free.

コメント

タイトルとURLをコピーしました