#038-3 激辛プルダク麺にチーズ大量投入

対訳

日本のユーチューバーの間で韓国のプルダク炒め麺はかなり人気のあるコンテンツのようだ。すでに多くのユーチューバーたちがプルダク炒め麺と「核プルダク炒め麺」を食べる映像コンテンツを制作して、韓国と日本両国で話題になっている。

일본 유튜버들 사이에서 한국의 ‘불닭볶음면’은 꽤 인기있는 콘텐츠인 모양이다.이미 많은 유튜버들이 불닭볶음면과 핵불닭볶음면을 먹는 영상 콘텐츠를 제작해 한국과 일본 양국에서 화제가 된 바 있다.

あまりにもプルダク炒め麺のコンテンツがあふれており、もうただ辛がったり、辛いけれどドカドカとプルダク炒め麺を何袋も食べて片づけるのは、日本でも食傷気味なんだろうか?

日本のユーチューバーチャンネル「オルタナチャネル」では、一風変わったプルダク炒め麺の試食リポート映像がアップロードされた。プルダク炒め麺を一口食べた出演陣は延々と「辛い」を連発し、テーブル下の何かを取り出し、取り出し、また取り出した。それはまさにスライスチーズだった。

하도 불닭볶음면 콘텐츠가 쏟아지다 보니 이젠 마냥 매워하거나, 맵지만 꾸역꾸역 불닭볶음면을 몇 봉지씩 먹어치우는 것은 일본에서도 식상해진 걸까?

일본 유튜브 채널 ‘오루타마 채널’에는 색다른 불닭볶음면 시식기 영상이 올라왔다.불닭볶음면을 한 입 맛본 출연진은 연신 ”맵다”를 연발하며 테이블 아래에서 무언가를 꺼내고, 꺼내고, 또 꺼냈다. 그것은 바로 슬라이스 치즈였다.

膨大な量のスライスチーズを取り出した彼らは、ガスレンジの上に上げた鍋に投入し始めた。そうやって投入されたチーズは、なんと100枚。プルダク炒め麺を無理なく食べるためにチーズを100枚も利用した結果はどうなったか?

엄청난 양의 슬라이스 치즈를 꺼낸 이들은 이를 가스레인지 위에 올린 냄비에 담기 시작했다. 그렇게 담긴 치즈는 무려 100장.불닭볶음면을 무리 없이 먹기 위해 치즈를 100장이나 이용한 결과는 어떻게 됐을까?

原文:

불닭볶음면을 안 맵게 먹기 위해 일본 유튜버들이 저지른 일(영상)
불닭볶음면 1봉지를 위해 슬라이스 치즈 100장을 준비했다.

ちょっと解説

韓国の激辛ラーメンにチーズ100枚入れて食べてみた。

日本の人気YouTubeチャンネル、おるたなChannelの動画です。

とにかく辛い、死ぬほど辛い韓国のラーメン「プルダク麺」、いつの頃からか日本のYouTuberの間では定番コンテンツになっていました。

たとえば、

【한글 자막】도쿄에서 가장 매운 음식에 강한 사람이 한국에서 가장 매운 '핵불닭볶음면 매운맛 2배'를 먹는다!
【MUKBANG】 Super Spicy Korean Ramen ! [ Double Buldak Fried Noodles ] 6 Cups, 4515kcal [CC Available]

しかし過激なコンテンツでも、視聴者はやがて刺激に慣れてくるもの。ただ辛がっているだけではいかん、ということで、YouTuberの皆さんも新機軸を打ち出すのに苦心しているようです。

韓国のネットウォッチャーも密かに注目しているんですね。

コメント

タイトルとURLをコピーしました