2004年にKBSで放映された「ごめん、愛してる」ドラマでは、ソ・ジソブ(チャ・ムヒョク役)が、イム・スジョン(ソン・ウンチェ役)に車の中で叫ぶ場面があった。当時は「ロマンス」として包まれ、非常に多くの人が熱狂した場面だ。
2004년 KBS에서 방영된 ‘미안하다, 사랑한다’ 드라마에서는 소지섭(차무혁 역할)이 임수정(송은채 역할)에게 차 안에서 소리치는 장면이 있었다. 당시에는 ‘로맨스’로 포장되어, 아주 많은 사람이 열광했던 장면이다.
ソン・ウンチェが「車を止めてくれ」「(止めてくれないなら)ドアを明けて飛び降りる」と言うと、チャ・ムヒョクは、こんな言葉を繰り返した。「飯食うか? 俺とキスするか?」「飯食うか? 俺と寝るか?」「飯食うか? 俺と暮らすか?」「飯食うか? 俺と一緒に死ぬか?」
송은채가 “차 세워줘요” “(안 세워주면) 창문 열고 뛰어내린다”고 하자, 차무혁은 이런 말을 반복했다. “밥 먹을래, 나랑 뽀뽀할래?” “밥 먹을래, 나랑 잘래?” “밥 먹을래, 나랑 살래?” “밥 먹을래, 나랑 같이 죽을래?”
私たちは、女性を対象にした暴力にどれほど無感覚だっただろうか。今見るとぞっとするだけのこのセリフについて、ソン・ウンチェ役で出演した俳優イム・スジョンも同様の考えに至ったようだ。
우리는 여성을 대상으로 한 폭력에 대해 얼마나 무감했던 걸까. 지금 보면 섬뜩하기만 한 이 대사에 대해, 송은채로 출연했던 배우 임수정 역시 비슷한 생각을 하게 된 듯하다.
18日、シネ21によると、イム・スジョンは「大衆文化が女性をどう再現して話を作るかについて、普遍的な認識が変わっている。最近になって、過去の出演作を見ながら、あれはないなという場面もあるのではないか」というキム・ヘリ記者の質問に、この場面を挙げた。
18일 씨네21에 따르면, 임수정은 ”대중문화가 여성을 어떻게 재현하고 이야기를 만드는가에 대한 보편적 인식이 달라지고 있다. 요즘 들어 과거 출연작을 보면서 저건 아니다 싶은 장면도 있지 않나”라는 김혜리 기자의 질문에 이 장면을 꼽았다.
「『ごめん、愛してる』の有名なセリフだが『死ぬか? 俺と飯食うか?』のような言葉も、当時は暴力性より「こんなにお前を愛している」という意味で通じたが、今は不愉快ですね。年齢の差が大きくないのに、最後までウンチェが「おじさん」と呼ぶ設定も、成熟した女性ではなく、幼い少女として配置してロマンスを作ったのだから議論の余地がありますね。
″‘미안하다, 사랑한다‘의 유명한 대사인데 ‘죽을래? 나랑 밥 먹을래?’ 같은 말도 당시엔 폭력성보다 ‘나 이렇게 너를 사랑한다‘는 뜻으로 통했지만 지금은 불편하죠. 나이 차가 많이 나지 않는데도 끝까지 은채가 ‘아저씨’라고 부르는 설정도, 성숙한 여성이 아니라 어린 소녀로 위치지워 로맨스를 만든 것이니까 논란의 여지가 있고요.
今はシナリオを読みながら目につきます。なぜこの男は女性に対して、このような言葉を言うのか、女性が自らどうしてこんな言葉を言うか不思議で、時にはまだこんなこと書くなんてこの作業を共にするのは難しいだろうと考える時もあります。そうでなくても出る作品がないのに、さらに減っています!(笑)」(シネ21 4月18日)
이제는 시나리오 읽으면서 눈에 띄어요. 왜 이 남자가 여성에 대해 이런 말을 할까, 여자가 스스로 왜 이런 말을 할까 의아하고, 때론 아직도 이런 걸 쓰다니 이 작업은 같이하기 힘들겠다 생각할 때도 있어요. 안 그래도 할 작품이 없는데 그나마 더 줄어들고 있어요!(웃음)” (씨네21 4월18일)
イム・スジョンはシネ21とのインタビューで、「(これまでは)、私のキャラクターが消耗しても、男性俳優に合わせる部分もあったし、男性のロマンとして期待されているものを受け入れたりもした」として「しかし、今は妥協が難しくなった」とも話した。例えば、2012年に公開された映画「私の妻のすべて」で、イム・スジョンが演じたジョンインが反省した夫のもとに帰る場面について「今なら、あの場面がなければいいと、より積極的に主張するだろう」という。イム・スジョンは「広い意味で仕事に重要なものは何なのかについて、考えが一致する方々と対等な関係で尊重し合って働きたい」と話す。
임수정은 씨네21과의 인터뷰에서 ”(그동안은) 제 캐릭터가 소모되더라도 남성 배우에게 맞춰주는 부분도 있었고 남성의 로망으로서 기대되는 바를 받아들이기도 했다”며 ”그런데 이제는 타협이 힘들어졌다”는 말도 한다. 예를 들어 2012년 개봉한 영화 ‘내 아내의 모든 것’에서 임수정이 연기했던 정인이 반성한 남편에게 돌아가는 장면에 대해 ”지금이라면 그 장면이 없으면 좋겠다고 더 적극 주장할 것”이라는 것. 임수정은 ”넓은 의미에서 작품에 중요한 것이 무엇인지에 대해 생각이 일치하는 분들과 대등한 관계에서 존중하며 일하고 싶다”고 말한다.
2004年の人気ドラマ”미안하다, 사랑한다”(ごめん、愛してる)、略して미사の台詞を、主演のイム・スジョンが「今だったらないわ」と話しています。14年も経つと、いろんなことが変わってくるものですね…
コメント